15 ローマ 13:1  第三段

ギリシャ語本文(ウェストコット・ホート本文による)
英文(王国逐語訳) 151.gif
英文
新世界訳聖書
152.gif
日本語訳
新世界訳聖書
153.gif
新改訳聖書
154.gif


 ギリシャ語本文(左)の"τεταγμεναι"の原形は"τασσω"であって、その意味は英語で言えば"ordain"とか"institute"です。日本語では、規定する、制定する、立てる、といった意味合いのことばです。新世界訳(英文・中)の"in their relative positions"といった意味はどこにもありません。どこからひねり出してくるのでしょうか。新世界訳(日本語・右)では「その相対的な地位に」と、神様のなさったことを枠に入れてしまいました。人やその団体がそんな大それたことをしていいのでしょうか。


前へ 次へ
目次へ





Copyright 2002, エホバの証人統一協会対策香川ネット
Tel: 087-833-1923
Fax: 087-833-1923